Associna Forum

Approfondimenti => Attualità => Topic aperto da: luca_82mi - 10 Giugno, 2008, 19:13:23 pm

Titolo: Curiosità: nomi italianizzati
Inserito da: luca_82mi - 10 Giugno, 2008, 19:13:23 pm
Io non conosco molti cinesi. Semplice e chiara premessa. :)

Però ho notato che le ragazze cinesi che vivono in italia quando devono dirti il loro nome ti dicono un nome italiano, mentre per parlare con altri cinesi usano un nome cinese. Qualcuno di voi si è auto-battezzato (metaforicamente) con un nome italiano? Quali sono i nomi italiani più gettonati tra i cinesi?
Titolo:
Inserito da: cilex - 10 Giugno, 2008, 19:20:12 pm
Paolo :-D  :-D  :-D

l'ho scelto apposta.
Titolo:
Inserito da: savesichuan - 10 Giugno, 2008, 19:43:13 pm
io mi chiamo andrea. ogni volta che dicevo agli italiani il mio nome cinese dovevo ripetere 10 volte per farmi capire. ho scelto andrea perchè non mi sembra che ci sia tanta scelta tra i nomi italiani, vi torna? ci sono milioni di andrea in italia. :-D
Titolo:
Inserito da: un_obeso_rsm - 10 Giugno, 2008, 20:31:24 pm
Il mio nome in cinese contiene 5 ideogrammi, perci? è inutile che lo dico agli ita per non rischiare di ripeterne mille volte. Mio Padre mi chiamò Cristal, proprio come il suo champagne preferito (che bel papa che ho vero?), cmq per gli amici un obeso for ever!
Titolo:
Inserito da: DevilLiar - 10 Giugno, 2008, 21:40:02 pm
..tanti cinesi che si trovano un nome italiano...mentre qui c'e' una cinese che non ha neanche un nome cinese....che depressione :cry:  :cry:
comunque alessia ed elisa sono nomi abbastanza frequenti tra le ragazze cinesi delle mie parti
Titolo:
Inserito da: luca_82mi - 10 Giugno, 2008, 22:43:51 pm
Ma il nome italiano che vi siete scelti lo potete in "teoria" cambiare di punto in bianco da un giorno all'altro o è in qualche modo "formalizzato" da qualche parte?

Dai sarebbe carino se mi metteste anche il nome cinese di fianco per vedere se c'è per lo meno qualche assonanza!!

Il nome Luca come si potrebbe tradurre in un nome cinese?!

ad esempio: Giovanni dovrebbe essere Yuan :)

e Luca? :D
Titolo:
Inserito da: un_obeso_rsm - 10 Giugno, 2008, 22:58:17 pm
Citazione da: "luca_82mi"
Ma il nome italiano che vi siete scelti lo potete in "teoria" cambiare di punto in bianco da un giorno all'altro o è in qualche modo "formalizzato" da qualche parte?

Dai sarebbe carino se mi metteste anche il nome cinese di fianco per vedere se c'è per lo meno qualche assonanza!!

Il nome Luca come si potrebbe tradurre in un nome cinese?!

ad esempio: Giovanni dovrebbe essere Yuan :)

e Luca? :D


Giovanni = 约翰(yuehan)  Luca = 路加(lujia), sono i pochi nomi ita tradotti in cinese che conosco,  li ho imparati leggendo la bibbia in cinese.
Titolo:
Inserito da: thun88 - 10 Giugno, 2008, 23:12:59 pm
Io in famiglia sono semplicemente Vale (Valentino), per una lontana assonanza col mio nome cinese, Wen Long... difficile da capire, però almeno me l'hanno scelto col cuore questo nome, tutta la famiglia. E' sempre una tragedia fare lo spelling ai parenti in Cina, infatti spesso lo cinesizzano in Va-Len... quando devono chiamare il figlio di mia cugina, Riccardo, pensa che tragedia, due ERRE di seguito e lo scioglilingua è pronto  :-D
Devo dire che ne ho incontrata di gente simpatica, e per fortuna non ci annoia quasi mai  :wink:

Cmq i nomi in italiano sono una sorta di conformismo, ci atteniamo alle regole della società, con presentazioni lampo e concise, non interponiamo il nostro nome originale per non destare troppe difficoltà dialettiche  :lol:
Io però ho voluto mantenere il mio nome cinese nella carta d'identità (senza quello italiano): preferisco non rinnegare le mie origini, perchè sono quel che sono anche grazie al mio passato.

C'è sempre anche qualcuno che ha il doppio nome, sempre il mio nipotino Richy  :-D
Titolo:
Inserito da: ireneadler - 10 Giugno, 2008, 23:35:49 pm
Io mi chiamo Irene, perchè è il nome di un personaggio in un racconto di Sherlock Holmes, mi scoccia dover spiegare il mio nome cinese ogni volta che me lo chiedono. :-D
Titolo:
Inserito da: luca_82mi - 11 Giugno, 2008, 08:57:07 am
Beh ma ragazzi, nessuno di voi ne approfitta e si sceglie nomi eccentrici tipo "indiana jones" - "vegeta" - "holly" - "mila" - "quentin"? :D eheh scherzo..
Titolo:
Inserito da: cavallo - 11 Giugno, 2008, 11:40:21 am
quel che mi pare interessante é che di tutte le comunità migranti e stranieri-non mugranti (studenti, bizmen, ecc.) presenti in Italia la cui lingua non usa l'alfabeto latinopenso ad Indiani, Bangladeshi, Pakistani, Srilankesi,  Arabofoni) o addirittura usa sistemi ideografici (Giapponesi), cioé hanno nomi assai difficili da capire per gli Italiani gli unici che si danno nomi italiani (specie nella seconda generazione) sono quelli della comunità di origine cinese....

Perché?
Titolo:
Inserito da: luca_82mi - 11 Giugno, 2008, 12:03:12 pm
Citazione da: "cavallo"
quel che mi pare interessante é che di tutte le comunità migranti e stranieri-non mugranti (studenti, bizmen, ecc.) presenti in Italia la cui lingua non usa l'alfabeto latinopenso ad Indiani, Bangladeshi, Pakistani, Srilankesi,  Arabofoni) o addirittura usa sistemi ideografici (Giapponesi), cioé hanno nomi assai difficili da capire per gli Italiani gli unici che si danno nomi italiani (specie nella seconda generazione) sono quelli della comunità di origine cinese....

Perché?


mmmm io di tutte le nazionalità che hai espresso conosco uno srilankese di nome Sasha e qualche arabo di nome "hassan" e "mohamed" (i più comuni credo..)

sui giapponesi non sono d'accordo..!!

MOLTI loro cartoni animati hanno cambiato i nomi dei protagoniosti con nomi più facili per noi (per lo più nomi inglesi-americani)
Ad esempio capitan tsubasa è oliver hutton :D nome bizzarro per un giapponese.. come mark lenders.. ecc ecc
Titolo:
Inserito da: cavallo - 11 Giugno, 2008, 15:17:35 pm
io non parlavo di cartoni animati ma di persone; coreani e giapponesi che gestiscono ristoranti non ho mai saputo che abbiano mutato i loro nomi in nomi italiani.

Oltre tutto ci sono nomi indiani, bengalesi, ecc. (tipo Rabindar, Syddiqi, ecc.) asai più difficili da ricordare per un Italiano di un Hu, Wen, ecc.

Per i nomi in Arabo, inoltre, c'é un grosso problema di trascrizione perché ad esempio Mohammed, Mohammad, Mahmud sono in effetti lo stesso nome, come pure Abdullah, Abdallah, ecc.
Titolo:
Inserito da: onenemon - 13 Giugno, 2008, 16:15:22 pm
hai ragione cavalo nel dire che tutti i cinesi della seconda generazione hanno nome italiano...

forse io sono uno delle eccezioni che confermano la regola....

per nome nessuno si ricorda tranne pochi amici veramente vicini, mi chiamano con il cognome Wang (one) stesso suono in inglese.

dall'elementale fino alle superiori ero unico cinese quindi ok.
ma all'università con diversi cinesi dello stesso cognome dopo 3 anni miei amici si sono accorti che mi chiamavano sempre per cognome ed solo ad in gruppo ristretto degli amici amici mi chiamano ora per nome.

vedi se dovessi convincere tutti qual è mio nome e mio cognome dovrei spendere 3 anni per meno di 10 persone e sicuramente non viverei abbastanza per tutti quelli che conosco già figuriamoci di quelli che conoscero' in futuro.
Titolo:
Inserito da: ireneadler - 16 Giugno, 2008, 13:53:57 pm
Per connazionali che possiedono oltre un ideogramma nel nome, e' difficile farli ricordare agli altri.
Titolo:
Inserito da: Xaratos - 16 Giugno, 2008, 18:06:13 pm
Io amo chiamare le persone con il loro "nome originale" per me è una forma di rispetto, in fondo, i nomi cinesi sono (spesso) piuttosto corti e facili da ricordare. Poi, chiamo tutti col nome che vogliono! ;)
Titolo:
Inserito da: j_nikki - 16 Giugno, 2008, 20:27:11 pm
Citazione da: "luca_82mi"
Beh ma ragazzi, nessuno di voi ne approfitta e si sceglie nomi eccentrici tipo "indiana jones" - "vegeta" - "holly" - "mila" - "quentin"? :D eheh scherzo..


tu scherzi, ma io ho nikki di nikki larson (city hunter) :P
Titolo:
Inserito da: valec_88 - 17 Giugno, 2008, 23:37:00 pm
Che io sappia è più per facilitare inoltre i nostri genitori hanno molti fratelli e quindi come diceva Wang di norma tutti chiamano per cognome ed esce un casino quindi è più per facilitare...
io mi chiamo valentina e ho solo il nome italiano nei miei documenti benché io abbia chiesto ai miei genitori di mettermi anche quello cinese che è piuttosto breve perché ha solo un ideogramma... però loro dicono che così mi complico la vita...
Titolo:
Inserito da: cilex - 18 Giugno, 2008, 07:49:08 am
Citazione da: "valec_88"
Che io sappia è più per facilitare inoltre i nostri genitori hanno molti fratelli e quindi come diceva Wang di norma tutti chiamano per cognome ed esce un casino quindi è più per facilitare...
io mi chiamo valentina e ho solo il nome italiano nei miei documenti benché io abbia chiesto ai miei genitori di mettermi anche quello cinese che è piuttosto breve perché ha solo un ideogramma... però loro dicono che così mi complico la vita...


vero..........
Titolo:
Inserito da: Levin - 18 Giugno, 2008, 16:00:45 pm
Io mi chiamo Vittorio poi il nome cinese ce l'ho solo sul passaporto affianco a quello italiano :-D
Ma tanto tutti mi chiamano col nome italiano, il nome cinese lo conosciamo solo io e i miei, mai usato hahah
Titolo: Re: Curiosità: nomi italianizzati
Inserito da: sorellina - 29 Giugno, 2008, 16:09:19 pm
Citazione da: "luca_82mi"
Io non conosco molti cinesi. Semplice e chiara premessa. :)

Però ho notato che le ragazze cinesi che vivono in italia quando devono dirti il loro nome ti dicono un nome italiano, mentre per parlare con altri cinesi usano un nome cinese. Qualcuno di voi si è auto-battezzato (metaforicamente) con un nome italiano? Quali sono i nomi italiani più gettonati tra i cinesi?

 

ho nipoti k si chiamano
-katia
-alex
joi
jeson
jim

 mi chiedo io ma pechè?
ai genitori piace nomi facili, corti, e di tendenza, forse perche i loro nomi li han reso la vità più dura di quel k è già.
al meno i nomi k non siano complicati, e inveper secondo me è proprio quello il fascinpo dei nomi cinesi! ogni ha il suo come le impronte digitali o il karma, no'
 :lol:  :lol:
Titolo:
Inserito da: formicalaeone - 29 Giugno, 2008, 19:11:47 pm
:-D
Titolo:
Inserito da: Stellina - 29 Giugno, 2008, 19:20:14 pm
Citazione da: "formicalaeone"
:-D io ho 2 nomi uno e lin lin chen altro e yan jun chen,ma gli italiani non hanno mai imparato nessuno delle 2 percio mi chiamano solo il congnome,che sa tanto di uomo.io adesso sto cercando un nome italiano,non sono ancora riuscita a trovare uno che mi piaccia,percio forza associni aiutatemi a trovare un nome carino e facile da ricordare.vorrei qualcosa di inglese :-D ...ma ti
assicuro che gli italiani non si abituerebbero nemmeno ai nomi inglesi...purtroppo :(
Titolo:
Inserito da: un_obeso_rsm - 29 Giugno, 2008, 21:48:53 pm
Citazione da: "formicalaeone"
:-D io ho 2 nomi uno e lin lin chen altro e yan jun chen,ma gli italiani non hanno mai imparato nessuno delle 2 percio mi chiamano solo il congnome,che sa tanto di uomo.io adesso sto cercando un nome italiano,non sono ancora riuscita a trovare uno che mi piaccia,percio forza associni aiutatemi a trovare un nome carino e facile da ricordare.vorrei qualcosa di inglese :-D
Titolo: Re: Curiosità: nomi italianizzati
Inserito da: cilex - 30 Giugno, 2008, 00:06:01 am
Citazione da: "sorellina"
Citazione da: "luca_82mi"
Io non conosco molti cinesi. Semplice e chiara premessa. :)

Però ho notato che le ragazze cinesi che vivono in italia quando devono dirti il loro nome ti dicono un nome italiano, mentre per parlare con altri cinesi usano un nome cinese. Qualcuno di voi si è auto-battezzato (metaforicamente) con un nome italiano? Quali sono i nomi italiani più gettonati tra i cinesi?


ho nipoti k si chiamano
-katia
-alex
joi
jeson
jim

 mi chiedo io ma pechè?
ai genitori piace nomi facili, corti, e di tendenza, forse perche i loro nomi li han reso la vità più dura di quel k è già.
al meno i nomi k non siano complicati, e inveper secondo me è proprio quello il fascinpo dei nomi cinesi! ogni ha il suo come le impronte digitali o il karma, no'
 :lol:  :lol:


i miei nipotini:
justin, jasmine, jennifer, kevin, kenny, steven, julia....... i miei cugini: luigi, roberto, francesco, giulia, francesca, katerina, luca, davide, alessandro, ecc.........
Titolo:
Inserito da: SAILOR - 01 Luglio, 2008, 19:42:40 pm
Citazione da: "formicalaeone"
:-D io ho 2 nomi uno e lin lin chen altro e yan jun chen,ma gli italiani non hanno mai imparato nessuno delle 2 percio mi chiamano solo il congnome,che sa tanto di uomo.io adesso sto cercando un nome italiano,non sono ancora riuscita a trovare uno che mi piaccia,percio forza associni aiutatemi a trovare un nome carino e facile da ricordare.vorrei qualcosa di inglese :-D
Titolo:
Inserito da: formicalaeone - 02 Luglio, 2008, 11:12:19 am
Citazione da: "SAILOR"
Citazione da: "formicalaeone"
:-D io ho 2 nomi uno e lin lin chen altro e yan jun chen,ma gli italiani non hanno mai imparato nessuno delle 2 percio mi chiamano solo il congnome,che sa tanto di uomo.io adesso sto cercando un nome italiano,non sono ancora riuscita a trovare uno che mi piaccia,percio forza associni aiutatemi a trovare un nome carino e facile da ricordare.vorrei qualcosa di inglese :-D


lin lin 琳琳e un nome molto dolce e confidenziale:D anche yanjun 艳君 e bellissimo,ma quando non lo si pronuci con l esatto tono sembra presa in giro :( a volte durante le presentazione mi bloccavo sul momento :-D non sapendo quale nome dire
il nome giada mi andrebbe anche bene,ma il punto che mi chiamano tutti chen che ormai faccio fatica a vedermi con un nome italiano,devo abituarmi a l idea
Titolo:
Inserito da: formicalaeone - 02 Luglio, 2008, 11:13:50 am
Citazione da: "un_obeso_rsm"
Citazione da: "formicalaeone"
:-D io ho 2 nomi uno e lin lin chen altro e yan jun chen,ma gli italiani non hanno mai imparato nessuno delle 2 percio mi chiamano solo il congnome,che sa tanto di uomo.io adesso sto cercando un nome italiano,non sono ancora riuscita a trovare uno che mi piaccia,percio forza associni aiutatemi a trovare un nome carino e facile da ricordare.vorrei qualcosa di inglese :-D


che carino fanny sa di coniglio infatti sono del segno del coniglio :-D