Visualizza post - Feichow

Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - Feichow

Pagine: [1] 2 3 ... 17
1
Generale /
« il: 15 Giugno, 2008, 23:53:48 pm »
mmhh... non proprio, sta per: "Italiano nato Cinese" non Cinese nato in Italia--> come ABC= American Born Chinese

2
Generale / IBC - Italian Born Chinese
« il: 14 Giugno, 2008, 22:39:50 pm »
IBC - Italian Born Chinese
Il gruppo dei veri Sino-italiani! :)
http://www.facebook.com/group.phpògid=34991393592

3
AssoForum /
« il: 17 Marzo, 2008, 11:13:24 am »
linlin,
devo dare disdetta purtroppo...sono dovuto ritornare a Bologna :(

Ciao a tutti e buon divertimento!

4
AssoForum /
« il: 16 Marzo, 2008, 19:10:48 pm »
Potrei esserci anche io lunedì...

linlin, mi conti?

5
Richieste di Aiuto /
« il: 15 Marzo, 2008, 03:55:03 am »
mi sa che su interet ci sia parecchio materiale..

tra l'altro sett. prossima mi sembra ci sia una rappresentazione di Turandot a Beijing! potrebbe andare a vederlo...

6
AssoForum /
« il: 15 Marzo, 2008, 03:44:43 am »
mi spiace raga...devo prioprio tornare a milano!
Sarà per la prossima, per quelli che sono di Bologna ed intorni, durante la settimana ci sono sempre!

PS. aggiungetevi su facebook! Associni on Facebook

7
Generale /
« il: 11 Marzo, 2008, 01:42:05 am »
Secono la consuetudine internazionale si considera lingua quando si verificano diverse condizioni:
- esercito
- governo
- popolo (che parla lo stesso dialetto)
- territorio

venendo a mancare l'esercito o governo riconosciuto da terzi, il Wenzhounese è un dialetto. come lo è il napoletano penso, anche s com il wenzhounese ha una sua forma scritta che spesso,però,si diversifca dal mandarino.
Spero di averci azzeccato...


Citazione da: "cavallo"
mi piacerebbe capire di piu' la questione, perche' io credo che la ricchezza di dialetti e lingue, se temperata dalla possibilita' di avere comunque strumenti lunguistici comuni per interagire, sia un fatto molto positivo, pero' lingue e dialetti sono cose molto diverse fra loro.

Il Wenzhouese a volte lo chiamate lingua, a volte dialetto: cos'e' in realta'?
Ad esempio, Feichow dice che il Wenzhouese "fa parte della lingua Wu" e Fxyz4ever nota che "secondo wikipedia, la lingua Wu (che comprende il dialetto di Shanghai, i dialetti di Suzhou e quelli dello Zhejiang inclusi i dialetti di Wenzhou" ma Wikipedia  da un lato dice della LINGUA CINESE:http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_cinese
"? divisa in otto dialetti molto diversi tra loro ed il principale di questi è il Mandarino standard", ma prima dice che "Anche se il cinese è considerato spesso per motivi culturali come una sola lingua, la sua variazione regionale è paragonabile a quella delle lingue romanze".

Ora, appunto, le lingue romanze sono LINGUE e non DIALETTI e se la diversita' fra le diverse versioni del Cinese e' paragonabile a quella delle lingue romanze allora sono appunto LINGUE e non DIALETTI.

Infatti poi Wikipedia ammette:"C' è polemica intorno alla terminologia usata per descrivere le suddivisioni del cinese, con chi preferisce denominare il cinese una lingua e le relative suddivisioni dialetti, ed altri che preferiscono denominare il cinese famiglia di lingue e le relative suddivisioni linguaggi" e da' una interessante spiegazione storica della questione che non e' affatto solo terminologica

Inoltre la differenza e' essenzialmente solo nella lingua parlata (perche' gli ideogrammi si scrivono ugualmente o quasi nelle varie versioni, come conferma pure Wikipedia), ma si riscontra comunque secondo Wikipedia che "le ortografie dei dialetti cinesi non sono identiche. I vocabolari usati nei dialetti differenti divergono. In più, mentre il vocabolario letterario è condiviso fra tutti i dialetti (almeno nell'ortografia; le letture sono differenti), i lessici quotidiani sono spesso differenti"; tale situazione non ha paragoni nei concetti occidentali di lingue e dialetti (e' il caso opposto del Serbo-Croato in Europa, che si pronuncia uguale e si scrive con 2 alfabeti diversi, latino o cirillico).

Oltre tutto lingue e dialetti hanno livelli di tutela (anche a livello internazionale, vedi UNESCO) ben diversa.

Quel che mi piacerebbe allora non e' avere la risposta accademico-linguistica ma capire meglio come le seconde generazioni cinesi in Italia, che spesso il Cinese lo devono imparare come "seconda lingua", sentono, percepiscono, la questione del Wenzhouese e delle altre realta' linguistiche conesi e, ad esempio, se sentono che tali particolarita' linguistiche:
- siano collegate con altri elementi culturali regionali (ad esempio la gastronomia, certe feste ed usanze, ecc.), per loro importanti o meno;
- siano in pericolo di sparizione fra le seconde generazioni all'estero (o magari si pensa che se spariscono e' meglio...);
- possano essere in qualche modo elementi da valorizzare per favorire la scoperta da parte degli Italiani della ricchezza e pluralita' della realta' cinese;
- vi portino ad avere atteggiamenti specifici (in positivo e/o in negativo) verso le lingue ed i dialetti presenti fra gli Italiani.

8
Generale /
« il: 25 Febbraio, 2008, 20:05:53 pm »
ti rispondo molto semplicemente:

secondo me non è il WU la seconda lingua/dialetto più parlato in Cina, è il cantonese.
Tutto il Guangdong (90 mln di persone) lo capiscono perfettamente, parte del Guangxi, chiaramente HK, Macao, una parte dello yunnan.

Se ci fai caso, è vero che il wenzhounese fa parte della lingua WU, ma se vai a shanghai o hangzhou: NON CI CAPISCI NIENTE!

Secondo me il nostor dialetto è comprensibile (nei limiti del possibile senza sforzarsi eccessivamente) per circa 10-15 mln di persone max. Wenzhou city, rui'an city. già qingtian faccio fatica!

9
Generale /
« il: 25 Febbraio, 2008, 20:05:37 pm »
ti rispondo molto semplicemente:

secondo me non è il WU la seconda lingua/dialetto più parlato in Cina, è il cantonese.
Tutto il Guangdong (90 mlon di persone) lo capiscono perfettamente, parte del Guangxi, chiaramente HK, Macao, una parte dello yunnan.

Se ci fai caso, è vero che il wenzhounese fa parte della lingua WU, ma se vai a shanghai o hangzhou: NON CI CAPISCI NIENTE!

Secondo me il nostor dialetto è comprensibile (nei limiti del possibile senza sforzarsi eccessivamente) per circa 10-15 mln di persone max. Wenzhou city, rui'an city. già qingtian faccio fatica!

10
AssoForum /
« il: 25 Febbraio, 2008, 01:20:29 am »
Meglio il Byblos in centro, così dopo cena si pu? andare a bere qualcosa al Cabala Café lì accanto! Poi Kasamatta!!?? :)

Ci vediamo sabato!

11
Generale / Associni in Facebook
« il: 25 Febbraio, 2008, 01:13:13 am »
Ciao ragazzi!

Visto il continuo aumento di popolarità dei Social Networks, tra cui Facebook forse  il più popolare per i private networks (università, città, interessi comuni etc.), ho pensato fosse carino crearne uno per gli associni :)

Il suo unico scopo è di networking tra i membri, non ha nessun altro fine e chiaramente non sostituisce Associna.com

ecco il link:  http://www.facebook.com/group.phpògid=2 ... 160&ref=mf
erchi fosse già registrato mi trova tramite: fezhou@hotmail.com

Buon divertimento!

12
Generale /
« il: 19 Dicembre, 2007, 18:34:08 pm »
Cecilia, prova ad andare su www.ctrip.com è anche in inglese e troverai notizie su hotel e biglietti aerei se ne avrai bisogno.

13
Attualità /
« il: 26 Novembre, 2007, 22:57:29 pm »
vale la regola del 5...nn più di 5  :twisted:

14
Generale /
« il: 27 Luglio, 2007, 03:01:06 am »
certo!
wenzhou city - wencheng county, è parte amministrativa di wenzhou.

i dialetti hanno l'accento diverso..ma ci? non toglie che siano della strssa municipalità

15
Generale /
« il: 24 Luglio, 2007, 22:30:48 pm »
raga ho ritrovato il num. di cell cinese:

13651601693   ci si becca in cina!

dal 29 al 31 sn a shanghai, dal 1 al 5 sn a Beijing, dal 5 al 8 a wencheng e dal 8 al 12 shanghai!

forse mi organizzo dal 13 al 17 a hainan, insomma...chi sia in queste città in quelle date, faccia uno squillo!
^_^

88

Pagine: [1] 2 3 ... 17