Chi mi aiuta a tradurre questa frase? - Richieste di Aiuto - Associna Forum

Autore Topic: Chi mi aiuta a tradurre questa frase?  (Letto 1467 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Sara

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 20
    • Mostra profilo
    • http://sara.gramignano.googlepages.com
Chi mi aiuta a tradurre questa frase?
« il: 13 Ottobre, 2007, 16:20:25 pm »
E' una frase che ho preso da una guida turistica...ma come si traduce?


境内有两条小河, 分别由东, 西飘逸而来, 在此交汇人海, 形同"Y".

Grazie a chiunque dia il suo contributo  :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Sara »

onenemon

  • Socio di Associna
  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • *
  • Post: 467
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #1 il: 14 Ottobre, 2007, 14:17:41 pm »
Dentro il confine ci sono due fiumi, rispettivamente provengono dall'Est e dall'ovest, ed qui si incontrano e danno la forma di "Y"

 在此交汇人海..qui si incontrano ed si immettono nel 人海(mare degli Uomini; che non so se è un nome di un mare o una descrizione che c'è tanta gente) :oops:
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da onenemon »
Impari dal passato (esperienze), progetti per il futuro (speranze), vivi il presente (gioie della vita)

ireneadler

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 2.261
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #2 il: 14 Ottobre, 2007, 15:42:03 pm »
Mi sa che l'ideogramma 人 e' sbagliato, dovrebbe essere 入, allora ha senso, sarebbe da qui si uniscono ed entrano nel mare.
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da ireneadler »
知之为知之,不知为不知,是知也。

Sara

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 20
    • Mostra profilo
    • http://sara.gramignano.googlepages.com
(Nessun oggetto)
« Risposta #3 il: 15 Ottobre, 2007, 12:33:58 pm »
Citazione da: "ireneadler"
Mi sa che l'ideogramma 人 e' sbagliato, dovrebbe essere 入, allora ha senso, sarebbe da qui si uniscono ed entrano nel mare.


Oh caspita! Forse sono stata distratta nel guardare il carattere e l'ho scambiato per 人  :lol:  :oops:

Grazie ad entrambi  :D il vostro contributo è stato prezioso  :wink:
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Sara »