Cosa hai tu scritto sotto? la vita è già complicata nn complicarla ankora d +
ma vedo k qui vi state propio complicando la vita lua ha sl kiesto cm si scrive cina e nient'altro xk dovete tirare fuori tt la storia dellla RPC?
Per semplice curiosita' sulla storia della patria no?
词源
目前所知“中国”一词最早出现在《尚书À梓材》中,其中记载道:“皇天既付中国民 ,越厥疆土,于先王肆。”此时“中国”的含义仅仅是周朝人对自己居住的地域的称谓,他们认为自己位于大地的中央,而四周的民族则分别被他们称为蛮、夷、戎、狄。到春秋战国时期,各诸侯国则自称“中国”,其中“国”就是各诸侯的封地。汉朝时则将其统治的中原地区称为“中国”,如《史記À武帝本紀》中的「天下名山八,而三在蠻夷,五在中國」。汉朝以来,“中国”一词逐渐演变称为正统的朝代的标志,例如在南北朝时期和宋朝,对峙双方都自称“中国”,而不承认对方是“中国”。但中国历史上各个朝代并不把“中国”作为国名使用,而是有自己独特的名称,如唐、宋、元、明、清等,直到1912年中华民国成立,才将“中国”作为“中华民国”的简称正式使用,使其首次成为具有近代国家概念的正式名称。中华人民共和国成立后,也简称“中国”,[2]两个政权对于“中国”称谓的争夺随即展开,参见中华民国历史和中华人民共和国史。
http://zh.wikipedia.org/wiki/中国#.E4.B8.AD.E5.9B.BD.E4.B8.80.E8.AF.8D.E5.90.AB.E4.B9.89
Di conseguenza 中国 era nato come concetto di un territorio proprio, non come nazione unificata. Solo adesso si usa come abbreviazione del 中华民国和中华人民共和国.