I vostri dialetti... italiani! - Generale - Associna Forum

Autore Topic: I vostri dialetti... italiani!  (Letto 6848 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

thun88

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 1.273
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Twitter
I vostri dialetti... italiani!
« il: 23 Maggio, 2008, 14:56:44 pm »
Portiamo un po' di spensieratezza e un po' di sano off-topic  :-D E spesso devo tradurre certe paroline strane :P.
Ecco un mio esaustivo ABC sul mio dialetto locale, qualche parola figa che potrebbe tormentare le vostre vergini menti  :roll: ...


VEZ = di solito "Bella Vez" è un saluto che si rivolge solo agli amici più stimati e più in gamba, letteralmente vuol dire "Bella vecchio!", vecchio in senso buono, vecchio amico!
SOCCIA/SOCMEL = non c'è bisogno di tradurlo, è la prima parola che uno impara credo a Bologna  :-D Io però lo uso anche per dire "Ma che bel cinnetto" anche in senso carino e scherzoso  :-D
SANO = ultimamente una mia amica quando vuole dirmi che un ragazzo è piuttosto figo, utilizza sta parola  :-D
GNOCCA = Hurra per quei comici che hanno esportato questa parola dalle due torri, ormai è un termine international :roll:
GUBBIARE = un modo carino che uno è in catalessi, ha sonno o addirittura sta dormendo. "Ho un po' di gubbio, vado a nanna!"
SBORONE = uno che fa il figo/tamarro in modo esagerato, a volte cadendo nel ridicolo appunto, e lo si pija per il culo con questa parola!
TAFFIARE = "Andiamo a taffiare al buffet", abbuffarsi direi che è la traduzione più azzeccata!
BAGAGLIO = qualcosa di ingombrante oppure una fregatura, "questo cellulare è un bagaglio, l'hai pagato troppo!"
BAZZA = un modo carino per dire che hai trovato un'offerta, una scorciatoia. "Ho trovato una bazza, ho due biglietti gratis!"
BONA = Basta, "Bona, hai rot i maron!"  :-D
MARAGLIO = uno truzzo, fa il fighetto ma è anche rozzo, grezzo e forse aggressivo. Di solito Maragli sono quelli che fanno cose strane in scooter o in auto.
PARA = paranoie, "Hai troppe pare stasera, rilassati vez!"
POLLEGGIO = termine anche del ferrarese, lo traduco spesso agli stranieri con "Chill out, relax". Prenditela con tranquilità e spensieratezza, non c'è fretta!
RUSCO = stranissima parola... vuol dire semplicemente pattumiera
SPANIZZO = una persona che si fa ben notare, ma che in qualche modo non se la tira troppo. Una persona godibile, ben voluta che non si fa arie appunto. Un bel complimento da fare ;)
TAMUGNO = "il mio gatto è tamugnissimo", grosso, spesso non solo grasso, ma indica anche muscoli e spalle belle grosse nelle persone.
SDOZZO = vuol dire sporco, anche per indicare persone poco piacevoli, volgari. Una frase Verdoniana che potete usare in qualche approccio è "Lo famo in modo sdozzo?!" :twisted:
SBROCCARE/STRACCIARE = vomitare, è un bel termine il 1?, molto figurativo, ti fa immaginare la Brocca che si svuota tutta d'un fiato, come un regurgito!  :-D
TELARE = invece di dire fuga, si dice telare dal liceo, saltare volotariamente le lezioni con gli amici :P
SBARBINA = esportato da Elio e le storie tese, indica ragazzine già in giovane età con modi fin troppo Barbie... un po' zoccole insomma  :-D )


Ok basta... comunque il gergo urbano di qua è molto vasto. Non so da voi, ma io molte parole le uso scorrettamente anche nell'italiano parlato. Ecco perchè a volte non ci capite 'na mazza dalle mie parole  :-D ![/b][/color]
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da thun88 »
Su Facebook:
Associna in Rete TogethER x L'Emilia-Romagna
Seguimi su Twitter @thun88

-WenEmma-

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 568
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #1 il: 23 Maggio, 2008, 17:45:16 pm »
io aggiungo poi:
cisti= lo si usa per dire di fare qlc di nascosto
nerd= per indicare gli "sfigati"
truz= qll ke vivono in discoteca
sputtanare= ke fa molto ridere
sbornia=ubriaco
cinno/a=ragazzino/a
seccia=secchia=studiosa
cicca=una gomma da masticare


adesso nn mi viene + in mente niente...x? devo dire ke qsi tt le parole ke hai messo tu le si usa anke a modena!!
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da -WenEmma- »

ChinaHxC

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 963
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #2 il: 23 Maggio, 2008, 18:32:27 pm »
BREGNA
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da ChinaHxC »
Solitudo punk hardcore.

saru

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.688
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #3 il: 23 Maggio, 2008, 19:56:27 pm »
Citazione da: "ChinaHxC"
BREGNA

ke rozzo!!solo quello!?!?!!? :twisted:

A Roma:
BELLA= oltre a bella vuol dire "ciao" tra giovani amici, si usa sia qndo ci si incontra ke qndo si va via.
SGAMARE= cogliere in fragrante qualcuno; sinonimo: CIOCCARE
BECCARSI= vedersi in un determinato luogo a una determinata ora
PISCIARE= oltre al significato originale significa "dare buca a qualcuno, bidonare" (Yue qsto termine lo conosce e menadito :twisted:  :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da saru »
A parte gli scherzi, scusatemi se scherzo!
Scusate il tono ironico, curioso e un pò invadente dei miei post!

thun88

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 1.273
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Twitter
(Nessun oggetto)
« Risposta #4 il: 23 Maggio, 2008, 23:36:59 pm »
Citazione da: "-WenEmma-"
adesso nn mi viene + in mente niente...x? devo dire ke qsi tt le parole ke hai messo tu le si usa anke a modena!!

Be Modena è pur sempre emilia, però gia certi termini in ferrarese che mi dicono sia la mia vicina di casa, sia mia sorella che da un tot che abita a Ferrara già non li capisco... sti estensi :-D
E anche con Cile ci sono certe paroline di difficile comprensione, ognuno ha il suo gergo, e il romagnolo per noi ottusi bolognesi è un'altra lingua  :roll: tipo se gli dico Brìsa stràzzar i maron, credo che ci metta un po' prima che capisca tutta la frase  :-D

Be Saru, Yue mi ha contagiato, adesso mi metto anch'io a indicare tutte le bregne possibili che intoppo per strada :-D e per non farsi capire dagli extra-nei :P però io capisco tutte le battutacce che dicono a me o ad altri, alla faccia loro  :twisted:
Ah una cosa: pensavo che Scialla fosse un termine più lombardo, dovrò ricredermi :P!
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da thun88 »
Su Facebook:
Associna in Rete TogethER x L'Emilia-Romagna
Seguimi su Twitter @thun88

just_fra

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 614
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #5 il: 24 Maggio, 2008, 00:58:23 am »
cannone = erba da fumare
trombato = bocciato (es: è stato trombato dalla professoressa di latino)
bestia = ciao (affettuosamente :-D )
sganasciare = estremamente tanto
imbroccare = fare il filo ad una ragazza
pompato = muscoloso
bona = arrivederci
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da just_fra »

kay_asuma

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.367
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #6 il: 24 Maggio, 2008, 02:40:32 am »
Aahahahaha divertente questo topic . vediamo ..vediamo..

Stichia -  ragazza veramente bella
Brilla  -   quando non ti vogliono assecondare
beccio -  ragazzo che piace alle ragazze
in botta - ubriaco


per ora solo questi !!! :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da kay_asuma »
Solo uno stupido non torna dove è stato felice l\'ultima volta.....

cavallo

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 14.723
  • Sesso: Maschio
  • silvio marconi, antropologo e ingegnere
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #7 il: 24 Maggio, 2008, 08:24:00 am »
scusate la pignoleria, ma si fa qualche confusione fra dialetti e gerghi.
"Dialetti" sono le parlate locali tradizionalmente determinatesi (ad esempio termini come "cinno" per bambino), "gerghi" sono le parlate di specifiche fasce sociali (giovani oppure malavita, oppure pescatori: quel che in Francese chiamano "argot").

naturalmente i due fenomeni di intrecciano perché:
- gerghi categoriali ganno nella Storia contribuito ai dialetti (ad esempio i gerghi marinari e della malavita hanno influenzato il Genovese e i dialetti locali della lingua siciliana);
- espressioni dialettali (ma anche straniere, deformate) entrano nei linguaggi gergali (carcerari, giovanili, ecc.).

ma i gergho in genere degradano e deformano il dialetto e le lingue (sul piano grammaticale e sintattico), salvo casi eccezionali.

Io credo persionalmente estremamente interessante proprio la contaminazione fra gerghi (più che dialetti) locali e lingue (o dialetti) dei migranti, nelle seconde e terze generazioni; ad esempio nei gerghi giovanili francesi còè ornmai un'onfluenza determinante di linguee dialetti africani (arabo, berbero, arabo dialettale del nordafrica, lingue senegalesi, ecc.) tanto che "dottore" si dice "goubab" che é parola wolof senefalese e che tutto il gergo giovanile delle periferie  é condizionato da quelle parlate, ma usando le regole di composizione delle parole dell'"argot" francese esistenti dal tempo di Villon, ossia dal XV-XVI secolo, a partire dalla stessa definizione dei migranti (e seconde e terze generazioni) maghrebini di quelle periferie: "beurs".

Infatti la regola argotica é di prendere una parola, spezzarla in 2 o 3 e invertire l'ordine dei pezzi, deformandoli, e "beurs" viene da: "arabes".

Sarebbe interessante capire se simili "contaminazioni" linguistiche avvengano anche nelle scuole italiane
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da cavallo »
"anche se voi vi credete assolti, siete lo stesso coinvolti" (Fabrizio De André)

saru

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.688
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #8 il: 24 Maggio, 2008, 17:42:14 pm »
Citazione da: "just_fra"
cannone = erba da fumare
trombato = bocciato (es: è stato trombato dalla professoressa di latino)
bestia = ciao (affettuosamente :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da saru »
A parte gli scherzi, scusatemi se scherzo!
Scusate il tono ironico, curioso e un pò invadente dei miei post!

cilex

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 4.468
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #9 il: 24 Maggio, 2008, 18:36:05 pm »
Per Thun: io sono veneziano, e non romagnolo!!! e comunque a Venezia non abbiamo di questi problemi parliamo direttamente dialetto come lingua, mi pare che a vicenza o  verona si insegni direttamente il dialetto nelle scuole, come seconda lingua all'italiano. A dire il vero, se parlo Italiano mi dicono che ho l'accento Toscano, l'accento veneziano viene fuori se parlo il veneziano, non so come mai. Poi i ferraresi, sono degli emiliani a parte, come sono i rovigoti per i veneziani, quindi niente paragoni degli ibridi :twisted:  :twisted:  :twisted:  :twisted:  :twisted:  :twisted:

Comunque a parte gli scherzi, ho una ferrarese alle lezioni, non è proprio emiliana, però sicuramente molto piu simile ad una emiliana che ad una veneziana.............

P.S: comunque molte parole che avete citato, si usano anche a venezia. :-D  :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da cilex »
Non lasciatevi scoraggiare da coloro che delusi dalla vita, sono diventati sordi ai desideri più profondi ed autentici del loro Cuore!!!

Giovanni Paolo II 16.X.1978 - 2.IV.2005

just_fra

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 614
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #10 il: 25 Maggio, 2008, 03:38:20 am »
Citazione da: "saru"
Citazione da: "just_fra"
cannone = erba da fumare
trombato = bocciato (es: è stato trombato dalla professoressa di latino)
bestia = ciao (affettuosamente :-D


no, a firenze, non esiste dialetto a prato, li parlano cinese!  :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da just_fra »

stafilo

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 429
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #11 il: 26 Maggio, 2008, 23:19:27 pm »
Personalmente anche se sono italiano non parlo nessun dialetto :
mio papà era di Pesaro , mia mamma è di Milano e io sono nato a Padova , insomma sono un mix  ed ho problemi di identificazione   :?

Riguardo al dialetto veneto comunque c'è un posto che parla un dialetto molto particolare ed è Chioggia.
I ciosoti (gli abitanti di Chioggia) sono inconfondibili.

esempi di dialetto ciosoto :

BEA FIA = BELLA RAGAZZA (FIA non vuole dire quello che pensate  :-D  , ma vuol dire figlia )

FANTOLIN = NEONATO

PEOCIO = COZZA
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da stafilo »