Curiosita' sulla lettera R - page 1 - Generale - Associna Forum

Autore Topic: Curiosita' sulla lettera R  (Letto 5406 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Mononoke_Hime

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 435
    • Mostra profilo
Curiosita' sulla lettera R
« il: 31 Marzo, 2006, 01:06:36 am »
Oggi m'e' venuta una curiosita'... si sa che uno dei tanti stereotipi cinesi e' il non in grado di pronunciare la R, a me e' capitato talvolta di autoironizzare questa cosa, cioe' parlare usando L al posto della R, che pure mi da' noia se viene fatto da italiani.
Ovviamente non lo farei mai in pubblico, ma scherzare con qualche amico si. Farlo in pubblico lo sento come negare me stessa, le mie origini.

Mi chiedevo se voi non lo fate mai... Se si perche' lo fate e lo stesso per il no.
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Mononoke_Hime »

Alexblue

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 614
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #1 il: 31 Marzo, 2006, 11:05:12 am »
nn ti preoccupare, ankio lo faccio spesso con i miei amici,ma solo amici amici, ogni tanto ci aggiungo anke qualke parola cinese, una vera minestrona........ :lol:  :lol:  :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Alexblue »

KyoKusanagi

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 812
    • Mostra profilo
    • http://italianpandas.blogspot.com/
(Nessun oggetto)
« Risposta #2 il: 31 Marzo, 2006, 15:46:21 pm »
io non lo fale mai questa cosa, pelche io non avele amici.
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da KyoKusanagi »

silvia

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 1.581
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #3 il: 31 Marzo, 2006, 15:49:18 pm »
una cosa curiosa invece ho notato, mentre i cinesi di zhejiang hanno difficolta( logicamente non mi riferisco a quelli che sono cresciuti o nati qui), i cinesi del nord per loro è più facile penso proprio che sia una questione di lingua
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da silvia »
lzy

KyoKusanagi

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 812
    • Mostra profilo
    • http://italianpandas.blogspot.com/
(Nessun oggetto)
« Risposta #4 il: 31 Marzo, 2006, 15:55:53 pm »
Si, penso tu abbia ragione, se ci pensi bene nel dialetto del nord, hanno un suono simile alla "R", avete mai notato come dicono "Ren"? Per pronunciare "Ren" devono arriciare la lingua, molto simile al movimento della lingua per fare la "R" italiana.
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da KyoKusanagi »

silvia

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 1.581
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #5 il: 31 Marzo, 2006, 16:42:11 pm »
Infatti a volte lo mettono anche a quelli che non servono e non si capisce nulla, accidenti a loro, ne ho uno al ristorante non me lo dire, per fortuna che ci parlo poco, basta che mi capisce lui
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da silvia »
lzy

Idra

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *
  • Post: 2.842
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #6 il: 31 Marzo, 2006, 19:27:09 pm »
Mi ci e' voluto un bel poi di tempo per imparare stamaledetta"r". Quando sono riuscito a pronunciarlo, potevo finalmente fare a gara con altri a chi faceva "r" piu' lungo nel tempo possibile, tutto d'un fiato....che tempi!!!
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Idra »

jaymilano

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 603
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #7 il: 31 Marzo, 2006, 20:54:11 pm »
Mi è capitato di parlare sostituendo la "R" con la"L" parecchie volte, lo faccio spesso quando imito mio zio (senza cattiveria :-D ) e l'ho fatto anche qualche settimane fa quando un uomo in macchina mi ha chiesto una via e visto che non sapevo dove fosse quella via per non fare una figura di M.. gli ho risposto: " no no no io non capile".
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da jaymilano »
jay il CINESE! si! CINESE!

KyoKusanagi

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 812
    • Mostra profilo
    • http://italianpandas.blogspot.com/
(Nessun oggetto)
« Risposta #8 il: 31 Marzo, 2006, 21:22:25 pm »
che ba STAR do  :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da KyoKusanagi »

stafilo

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 429
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #9 il: 31 Marzo, 2006, 23:43:34 pm »
In confidenza anche per alcuni italiani (come il sottoscritto : ho la R "moscia") la R è una tragedia. Se uno mi vuole vedere soffrire mi deve far dire "Tigre contro tigre" o ancora di più : "Trentatrè trentini entrarono trotterellando tutti e trentatrè in Trento"  #-o
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da stafilo »

Sephiroth

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 1.010
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #10 il: 01 Aprile, 2006, 00:59:29 am »
Poi pero' gli stranieri non riescono a pronunciare e distinguere molti suoni cinesi.
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Sephiroth »
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Ludwig Wittgenstein (1889 - 1951)

rosy

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 133
    • Mostra profilo
    • http://www.hi5.com
(Nessun oggetto)
« Risposta #11 il: 02 Aprile, 2006, 19:26:56 pm »
eheheh... VORREI AVERE IL BECCO (RRRRRR!) X ACCONTENTARMI DELLE BRICIOLE....

nn riesco a fare il verso del piccione cm fa povia :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da rosy »

Alessandro

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 2.340
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #12 il: 02 Aprile, 2006, 22:57:16 pm »
Citazione da: "stafilo"
In confidenza anche per alcuni italiani (come il sottoscritto : ho la R "moscia") la R è una tragedia. Se uno mi vuole vedere soffrire mi deve far dire "Tigre contro tigre" o ancora di più : "Trentatrè trentini entrarono trotterellando tutti e trentatrè in Trento"  #-o
io non ho capito esattamente cosa sia la "r" moscia...cioè, so cosa significa(basta seguire il tg5..non so se c'è ancora quel conduttore), ma perchè non riuscite a pronunciarla? chi ha la "r" moscia non pronuncia "L", ma un strano miscuglio di suoni :?
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Alessandro »

KyoKusanagi

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 812
    • Mostra profilo
    • http://italianpandas.blogspot.com/
(Nessun oggetto)
« Risposta #13 il: 03 Aprile, 2006, 00:25:02 am »
Da piccolo avevo un amico che aveva l'"r" moscia, cmq si capisce che sta cercando di dire la "r" e non la "l".

Se non ricordo male faceva cosi: rwuana (rana)
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da KyoKusanagi »

Sephiroth

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 1.010
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #14 il: 03 Aprile, 2006, 00:57:54 am »
E' la R francese. La pronuncia cosi' anche Bertinotti.
E' una consonante vibrante, e il luogo di vibrazione corrisponde a quello di articolazione, in questo caso post-alveolare: la base della lingua vibra sbattendo contro gli alveoli posteriori, con una emissione fricativa (esofago semi-aperto) e sonora (corde vocali vibranti) dell'aria.
Pronuncia cioe' la /r/ italiana, ma anziche' far vibrare la punta della lingua, fai vibrare la base.
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Sephiroth »
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Ludwig Wittgenstein (1889 - 1951)