grazie professore dei suoi interessanti consigli linguistico-espressivi, che purtroppo non mutano minimamente il fatto che l'affermazione "tecnologia canadese" se riferita non all'impianto in sé (che non rappresenta alcuna notizia e novità, visto che di centrali ne esistono a iosa...) ma al tema della notizia (e al topic di qeusto thread(, ossia all'innovazione attinente il riuso del combystibile si conferma azzardata, errata, falsa, imprecisa, impropria (scelga lei l'aggettivo che predilige....), anche sulla base del suo stesso link, dove si conferma che: "To make this first batch of NUE fuel, Qinshan managers collaborated with AECL, the Nuclear Power Institute of China and China North Nuclear Fuel Corporation." ossia che vi é stato un risultato della collaborazione fra entità cinesi e canadesi.
io resto comunque inguaribilmente più interessato al contenuto degli scritti ed alla loro veridicità/adesione alla realtà o meno che non alla forma ed al numero di punti di interrogazione e di esclamazione..... specie dinanzi a notizie tanto rilevanti per conseguenze tecnologiche, economiche e, perché no, geopolitiche che sviare il confronto dal problema vero verso la puntaggiatura mi appare risibile....