una mano per una traduzione - Arte - Cultura - Storia - Associna Forum

Autore Topic: una mano per una traduzione  (Letto 1880 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

simone1978

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 1
    • Mostra profilo
una mano per una traduzione
« il: 28 Maggio, 2012, 11:16:03 am »
Ciao ragazzi ho trovato questo libro cinese non so se vecchio o moderno ha molte immagini di arte cinese e calligrafia cinese purtroppo non capisco il cinese se qualcuno riesce a darmi una mano sulla traduzione della prima pagina ne sarei veramente grato ringrazio in anitcipo tutti per la collaborazione
Simone

alfa

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 522
    • Mostra profilo
Re:una mano per una traduzione
« Risposta #1 il: 31 Maggio, 2012, 10:54:28 am »
Ne sei proprio sicuro,che sia un libro cinese!?

JackTheCrow

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 27
    • Mostra profilo
Re:una mano per una traduzione
« Risposta #2 il: 01 Giugno, 2012, 00:12:32 am »
il primo carattere dovrebbe essere 学

vasco reds

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 12.160
  • Sesso: Maschio
  • vasco rossi andrologo, psicoterapeuta
    • Mostra profilo
Re:una mano per una traduzione
« Risposta #3 il: 01 Giugno, 2012, 06:46:33 am »
E giapponese....

vasco reds

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 12.160
  • Sesso: Maschio
  • vasco rossi andrologo, psicoterapeuta
    • Mostra profilo
Re:una mano per una traduzione
« Risposta #4 il: 01 Giugno, 2012, 07:24:27 am »
comunque per i caratteri che si accomunano al cinese dovrebbe parlare si qualcosa riferito ad un tempio o ad un monaco e all'arte

MBC

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 2.906
  • filosofo, fisico quantistico e genicologo
    • Mostra profilo
    • http://www.corriere.it/
Re:una mano per una traduzione
« Risposta #5 il: 01 Giugno, 2012, 07:53:12 am »
ciao!
E' un libro sulla pittura (edito in Giappone mi sembra, Osaka?) e il titolo penso che significhi :collezione di dipinti e china

titolo in caratteri cinesi, non corsivo
续双轩庵美术集成图录
« Ultima modifica: 01 Giugno, 2012, 09:40:57 am da MBC »
C'è un elemento che ha rovinato questo forum. E' stato lasciato libero di agire usando modalità di dialogo che vengono usate in politica (ex PCI). Negare sempre tutto a favore dell'ideologia, mettere in bocca agli altri cose mai dette. Caos.

Rigira tutte le frittate e prende gli utenti per sfinimento. Che alla fine sbroccano.

Razzista contro gli italiani (è italiano), cerca di mettere indigeni e migranti l'uno contro l'altro. Creando divergenze.

E Associna ringrazia.

Il suo nick è cavallo.