Permettetemi di esagerare un minimo.
L'ideogramma 性 vuol dire sesso (e altre connotazioni simili).
Come ricordarlo? Bè... il radicale (la parte di sinistra) non vi ricorda un uomo (con il viso e il corpo rivolto verso destra) in uno stato... come dire? Eccitato??
Se poi riducete la donna alla parte di destra, insomma, ricorda proprio un atteggiamento sessuale!!!!
灵
Perdonatemi ma è più forte di me: il carattere xing significa ora "sesso", ma anche "natura" nel senso di "natura umana" e più spesso lo si trova combinato nella forma "benxing". (scusate ma il PC che sto usando non pu? scrivere in cinese).
Il radicale di sinistra è il radicale "cuore", non quello di un essere umano, mentre il componente di destra significa "nascere". In molte fonti classiche i due caratteri potevano essere scambiati l'uno con l'altro a causa della pressocché identica pronuncia. In alcune fonti manoscritte risalenti allo stato di Chu (300 a.C.) il carattere presenta sopra il carattere sheng (nascere) e sotto il carattere mu (occhio).
Nel periodo classico poi il carattere è stato al centro di un ampio dibattito che è stato ricostruito solo parzialmente, essendo il concetto di natura umana molto diverso da quello della tradizione cristiana.
In ogni caso, anticamente per indicare il sesso si usava sovente il carattere "se" (colore).
Il fatto che non troviate un significato preciso osservando i caratteri cinesi è perché si tende a credere che la lingua cinese usa ideogrammi. Ma
solo una piccolissima parte dei caratteri cinesi è formata da ideogrammi (huiyizi). Già nel 100 d.C Xu Shen, il compilatore dello Shuowen jiezi, il primo dizionario della storia della Cina aveva distinto sei tipi di caratteri.
L'idea di ricordare le forme espresse dai cartteri per ricordare questi ultimi non ha quindi molto senso.
Chi mi sa dire cosa rappresenta il carattere "Lai" (venire)?