associna in cinese - Richieste di Aiuto - Associna Forum

Autore Topic: associna in cinese  (Letto 2542 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

saru

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.688
    • Mostra profilo
associna in cinese
« il: 06 Settembre, 2007, 10:09:44 am »
Lo so ke sono laureata e dovrei saperlo fare da sola..ma all'università ti insegnano sempre quelle 4-5 frasette convenzionali...ke userai pokissimo per il parlato comune..cmq dovrei spiegare cos'è Associna ad un mio amico cinese di 57 anni..con cui parlo sempre in cinese(ma facendo dei giri di parole assurdi per dire magari una frase)..stavola vorrei spiegarglielo in breve..non è ke qualcuno di voi gentilmente mi scriverebbe un 2 righe di presentazione di associna in cinese(5 min di vergogna per me..buh!saru Buh! :oops:)ma poi come si dice 2nde generazioni in cinese???!!!第二代人??Boh..Help!!Help!! :-D Laureata fallita...
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da saru »
A parte gli scherzi, scusatemi se scherzo!
Scusate il tono ironico, curioso e un pò invadente dei miei post!

saru

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.688
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #1 il: 06 Settembre, 2007, 14:04:32 pm »
Non vi affollate a rispondermi a questo topic ragazzi..buoni..uno alla volta..che poi non so bene quale delle vostre traduzioni sia la piu'adeguata... :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da saru »
A parte gli scherzi, scusatemi se scherzo!
Scusate il tono ironico, curioso e un pò invadente dei miei post!

Idra

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *
  • Post: 2.842
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #2 il: 06 Settembre, 2007, 14:13:01 pm »
第二代的华人
Dovrebbe essere piu' o meno cosi', anche se conoscendo le mie capacita', ti chiedo di non fidarti.
C'e' un testo ultimato durante le'state che e' la traduzione del chi siamo in cinese. Lo ha fatto la cara Eva e presto verra' pubblicato su associna (magari entro questa settimana), di' al tuo amico di pazientare ancora un po'.
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Idra »

ireneadler

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 2.261
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #3 il: 06 Settembre, 2007, 14:17:01 pm »
Bè marco, aveva tradotto in 意大利华裔协会
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da ireneadler »
知之为知之,不知为不知,是知也。

alexandra

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 29
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #4 il: 12 Settembre, 2007, 22:53:08 pm »
Ragazzi scusate solo che mi sono registrata da poco mi potete spiegare perchè volete tradurlo?
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da alexandra »

saru

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.688
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #5 il: 12 Settembre, 2007, 23:53:31 pm »
Citazione da: "alexandra"
Ragazzi scusate solo che mi sono registrata da poco mi potete spiegare perchè volete tradurlo?


Leggi l'inizio di questo topic e capirai... :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da saru »
A parte gli scherzi, scusatemi se scherzo!
Scusate il tono ironico, curioso e un pò invadente dei miei post!

ghosto

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 279
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #6 il: 13 Settembre, 2007, 11:48:29 am »
come avrai capito qui ce la caviamo tutti benissimo con il cinese!!!  :-D

ti mando una risposta in pvt  :wink:
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da ghosto »

saru

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 1.688
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #7 il: 13 Settembre, 2007, 11:56:26 am »
Citazione da: "ghosto"
come avrai capito qui ce la caviamo tutti benissimo con il cinese!!!  :-D

ti mando una risposta in pvt  :wink:

Ricedvuto!!!grazie Ghosto!!!! :P
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da saru »
A parte gli scherzi, scusatemi se scherzo!
Scusate il tono ironico, curioso e un pò invadente dei miei post!

alexandra

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 29
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #8 il: 13 Settembre, 2007, 20:00:02 pm »
capito tutto saru cmq io una mano certo non te la posso dare :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da alexandra »

Fxyz4ever

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 288
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #9 il: 22 Settembre, 2007, 21:22:23 pm »
Io trovo 华裔 più adatto di "cinesi di seconde generazioni", visto che il figlio di marco è terza generazione!  :D

Mentre io sono fiero con la mia giovane età di appartenere alla relativamente "vecchia" seconda generazione.  8)
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Fxyz4ever »