Sezione per imparare il cinese dialongando in... cinese! :D - page 3 - AssoForum - Associna Forum

Autore Topic: Sezione per imparare il cinese dialongando in... cinese! :D  (Letto 16591 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

glaus

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 908
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #30 il: 15 Novembre, 2005, 06:28:04 am »
Citazione da: "itariajin"
为什么不建立一个语法的论坛?
就是说大家可以评论不懂的东西.
比如说, "中文这么可以说'piove a catinelle'"或
"一条狗, 一只狗, 那里不一样?"

Perché non aprire un forum sulla grammatica?
Così tutti potrebbero discutere delle cose che non hanno capito.
Per esempio, "Come si dice in cinese 'piove a catinelle'"?, oppure
"Che differenza c'è tra 一条狗 e 一只狗?"


从表达意思来看,ö一条狗ô、ö一只狗ô没有区别。关于"piove a catinelle"的中文翻译,我还想一想呢! :D
Da un punto di vista del significato, non c'è differenza tra 一条狗 e 一只狗. Per quanto riguarda la traduzione in cinese di "piove a catinelle", ci sto ancora pensando su! :D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da glaus »

missjin

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 253
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #31 il: 15 Novembre, 2005, 08:03:32 am »
da quello che ho studiato io di cinese non si puù dire 一条狗。。。si puo dire 一条鱼 。。。。comunque non sono sicura
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da missjin »

Alessandro

  • Livello: Cittadino del Mondo
  • *****
  • Post: 2.340
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #32 il: 15 Novembre, 2005, 14:02:25 pm »
se mettete anche il pin ying forse sarà veramente di aiuto
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Alessandro »

itariajin

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 4
    • Mostra profilo
    • http://www.asiafreaks.net
(Nessun oggetto)
« Risposta #33 il: 15 Novembre, 2005, 14:08:47 pm »
Cominciamo subito...
Se non sbaglio 拼音 è "pinyin", anzi "pīnyīn"...
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da itariajin »

neramaranto

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 439
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #34 il: 15 Novembre, 2005, 14:54:39 pm »
Effettivamente....... se poi, traducete anche........ non sarebbe male, per chi come me, conosce i caratteri....... cioè, conosco quelli giapponesi, che spessissimo hanno un significato completamente diverso.So che è un lavoraccio, ma darebbe più la sensazione di non essere totalmente esclusi.......... e finalmente riuscirei ad andare oltre ai convenevoli..........
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da neramaranto »

nik978

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 910
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #35 il: 15 Novembre, 2005, 17:53:11 pm »
Citazione da: "nik978"
ci sono i menu da spuntare x il supporto asia ma sono grigi e non selezionabili...:(

stasera provo sul portatile di casa..


mi dice di inserire il cd di windows..ho capito..lascio perdere....
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da nik978 »
Mr Huang talk about you. Do you know , everybody likes you in
Ningbo,.All of us expect your stay here. We\'ll drink chinese wine
togeter and go insane.

glaus

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 908
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #36 il: 15 Novembre, 2005, 18:33:56 pm »
Citazione da: "missjin"
da quello che ho studiato io di cinese non si puù dire 一条狗。。。si puo dire 一条鱼 。。。。comunque non sono sicura


一条狗、一只狗,两个都可以,而且"鱼ö的量词是条。
Si pu? dire sia "yi tiao gou一条狗" (1,2,3) che "yi zhi gou一只狗" (1,3,3), mentre il classificatore di "yu鱼" è "tiao"条
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da glaus »

BlueSky

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 349
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #37 il: 27 Dicembre, 2005, 22:16:54 pm »
Glaus 你的中文真好!
你在中国几年拉?
cmq complimenti :D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da BlueSky »

Chobit

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 6
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #38 il: 27 Dicembre, 2005, 22:28:42 pm »
你当别人的中文程度都和你一样啊  :-D
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Chobit »

glaus

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 908
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #39 il: 28 Dicembre, 2005, 02:08:57 am »
Citazione da: "BlueSky"
Glaus 你的中文真好!
你在中国几年拉?
cmq complimenti :D


谢谢!就是四个月了
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da glaus »

chinagirl

  • Socio di Associna
  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • *
  • Post: 843
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #40 il: 28 Dicembre, 2005, 23:49:37 pm »
woooooow  :smt107
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da chinagirl »
??ama e lasciati amare??...MoulinRouge

Life

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 1
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #41 il: 29 Dicembre, 2005, 01:07:59 am »
 secondo me come idea è ottima ma come metterla in pratica? :?  alla fine al giornno d oggi molti sono nati e cresciuti qua e quindi poco alla volta frequentando ambienti italiani hanno disimparato il cinese e nel parlato si esprimono meglio in italiano..
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Life »

Jiejie83

  • Livello: Straniero / Laowai ben inserito
  • ***
  • Post: 162
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #42 il: 29 Dicembre, 2005, 01:16:41 am »
possiamo fare una classe virtuale di insegnamento di cinese usando lo skype...cosi si puo anche correggere la pronuncia e fare le domande con le risposte immediate...
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Jiejie83 »

glaus

  • Livello: Cittadino del forum di AssoCina
  • ****
  • Post: 908
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #43 il: 29 Dicembre, 2005, 13:12:46 pm »
Citazione da: "Jiejie83"
possiamo fare una classe virtuale di insegnamento di cinese usando lo skype...cosi si puo anche correggere la pronuncia e fare le domande con le risposte immediate...


Perché no? :wink:
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da glaus »

Simon00

  • Livello: Straniero / Laowai
  • **
  • Post: 62
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #44 il: 03 Gennaio, 2006, 10:21:46 am »
Citazione da: "Jiejie83"
possiamo fare una classe virtuale di insegnamento di cinese usando lo skype...cosi si puo anche correggere la pronuncia e fare le domande con le risposte immediate...


STUPENDOOOOOO!!!!!! :D/
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Simon00 »