mi serve traduzione di questa canzone cinese, grazie! - Richieste di Aiuto - Associna Forum

Autore Topic: mi serve traduzione di questa canzone cinese, grazie!  (Letto 1467 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

linfa

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 21
    • Mostra profilo
mi serve traduzione di questa canzone cinese, grazie!
« il: 06 Novembre, 2008, 12:50:39 pm »
张靓颖 我们说好的
好吗 一句话就哽住了喉
城市 当背景的海市蜃楼
我们 像分隔着一整个宇宙
再见 都化作乌有
我们说好绝不放开相互牵的手
可现实说光有爱还不够
走到分岔的路口
你向左我向右
我们都倔强得不曾回头
我们说好就算分开一样做朋友
时间说我们从此不可能再问候
人群中再次邂逅
你变得那么瘦
我还是沦陷在你的眼眸
我们说好一起老去看细水长流
却将会成为别人的某某
又到分岔的路口
你向左我向右
我们都强忍着不曾回头
我们说好下个永恒里面再碰头
爱情会活在时光节节败退后
下一次如果邂逅
你别再那么瘦
我想一直沦陷在你的眼眸
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da linfa »

Kore

  • Livello: Turista di passaggio
  • *
  • Post: 17
    • Mostra profilo
(Nessun oggetto)
« Risposta #1 il: 13 Novembre, 2008, 01:02:52 am »
vuoi traduzione o trascrizione in pinyinò

se è la traduzione che vuoi prova google anche se non è massimo se è il pinyin te lo posso trascrivere io tipo così

张靓颖 我们说好的
Zhāng liàng yǐng wǒmen shuōhǎo  de

(anche se non sono sicuro che sia 100% esatto ) :P
« Ultima modifica: 01 Gennaio, 1970, 01:00:00 am da Kore »