ti faccio notare che la virgola messa in mezzo alla frase cinese e' molto sgrammaticata, perche e' una frase continua; porta a un impatto di confusione nel senso a una prima lettura (gia accentuata dal fatto che e' una frase di espressione orale)
impatto di confusione?...e che vuol dire?Non e?molto comprensibile in italiano... 8O 8O
tra lòaltro anche "...a una prima lettura..."e?non poco sgrammaticato, infatti generalmente si dovrebbe usare "ad" quando quello che segue e?una vocale.
Comuqnue riguardo alla virgola in cinese,in realta? lo sapevo , cmq grazie;)